Prevod od "на наше" do Italijanski

Prevodi:

sulle nostre

Kako koristiti "на наше" u rečenicama:

Питам се да ли је жена одговор на наше потребе.
Mi chiedo se un'altra donna è la risposta che ci serve!
Ако наше комшије са Севера буду изабрали други начин убеђивања можда тај дан неће доћи, али тај дан су нам наговестили бачена је љага на наше претке.
I nostri vicini hanno messo in pratica verso il Nord una forma di persuasione meno bellicosa che questo giorno possa non arrivare. ma questo giorno ci e' piombato addosso...
Ми се ослањамо на наше пријатеље, полицију, да нам укажу на оне људе који показују понашање које је друштвено неприхватљиво.
Ci affidiamo ai nostri buoni amici del dipartimento di polizia perché ci indichino quelle persone che manifestano comportamenti socialmente inaccettabili.
Фаргуд би стављао ове златне печате на наше дипломе кад год бисмо прошле део обуке.
Fargood apponeva questi sigilli dorati sui nostri diplomi ogni volta che superavamo una parte del suo addestramento.
То баца клетву на наше дете?
Che effetti avra' su nostro figlio?
Капетане Северус, да ли реагују на наше сигнале?
Capitano Severus, Hanno risposto ai nostri astropati?
Неће да утиче на наше способности, само на изглед.
Non intaccheranno le capacità, solo il nostro aspetto.
Пошто смо сви... заједно у овој соби и у истој димензији... и будимо искрени, с обзиром на наше животе, ко зна колико ће то трајати?
Ehi, visto che... siamo tutti qui insieme... nella stessa stanza e nello stesso piano di esistenza... e, diciamolo, con le nostre vite, chissa' quanto durera'...
Најављујем први Универзални конгрес, Последице, који ће се одржати двадесет првог маја 1950 године у Финиксу у Аризони, граду који је назван по тој дивној птици, чије васкрснуће из пепела личи на наше.
Sono qui per annunciare Il Primo Congresso Universale della Causa... che si terrà il 21 maggio 1950 a Phoenix, Arizona. Una città che prende il nome dall'uccello... la cui resurrezione dalle ceneri corrisponde alla nostra.
Флеш Гордон је имао највећи утицај на наше одрастање.
John, Flash Gordon e' stata la nostra figura piu' importante per anni.
Ухапшена си због спаљивања Аугсбурга, и зато што си донела вештичју пошаст на наше улице.
Ti dichiaro in arresto per aver incendiato Augusta e per aver attirato le streghe tra di noi.
Звао сам уважени фратар Торкуемада као глас морала, подсећајући нас на наше свечани одговорности пред Богом.
Ho chiamato lo stimatissimo Fratello Torquemada come portavoce della moralità, ricordando a tutti noi la nostra solenne responsabilità nei confronti di Dio.
Бојим се да лоше утиче на наше очеве.
Temo possa avere un influsso negativo sui nostri padri.
Да ли је вас одговор на наше позиве?
Mi scusi? Non ha risposto alla nostra richiesta d'aiuto?
То би те подсетило на наше потраге на благо када сам био дечак.
Ti verranno in mente le cacce al tesoro di quando ero piccolo.
Господине, амерички дрон је испалио пројектил на наше блиндирано возило у Авганистану.
Signore, abbiamo appena ricevuto la notizia. Un drone americano ha lanciato un missile su un nostro veicolo corazzato in Afghanistan. Quattro persone sono rimaste uccise.
На наше мисије у Аустралију, смо хакован војну сателитску мрежу.
Nella missione in Australia, abbiamo hackerato una rete satellitare militare.
Љубави, доћи ћу до новца однећу га до ветрењаче и вратити се на време на наше венчање.
Amore mio, troverò il denaro, lo porterò al mulino che canta e tornerò in tempo per il nostro matrimonio.
Ови нови услови... бела за бесмртност... не материјално утичу на наше договор.
Questi nuovi termini... il Bianco per l'immortalità... non influiscono in modo sostanziale sul nostro accordo.
Фреја себе одало Кад су се жалили на наше јединствене оружје да убије Дахлиа.
Freya si e' tradita... quando si e' lamentata della nostra unica arma per uccidere Dahlia.
Сви ми имамо благодатима на наше главе.
Abbiamo tutti una taglia sulla testa.
То је и одговор на наше питање око Тима Вагнера и оних који личе на њега.
È anche la risposta alle nostre domande a proposito di Tim Wagner e i suoi sosia.
Довео си војску дивљана на наше земље.
Tu hai portato un esercito di bruti nelle nostre terre.
Не можемо хранити на наше врсте.
Non possiamo nutrirci della nostra specie.
Па, ако је циљ да остане жива, зашто онда скренути ловцу на наше место окупљања?
Dunque, se l'obiettivo è restare vivi, allora... perché portare la Cacciatrice nel punto d'incontro?
И да ризикујемо да доведе још људи на наше обале?
E rischiare che porti più uomini sulle nostre coste?
Толико жели освету да је довела Дотраке на наше обале.
È talmente affamata di vendetta, che ha portato i Dothraki sulle nostre coste.
Мислим да, као друштво, правимо већи притисак на наше дечаке да успеју него на наше девојчице.
Credo che, come societá, facciamo piú pressione sui ragazzi, affinché abbiano successo, che sulle nostre ragazze.
Омогућава нам да видимо утицај који пажња може имати на наше опажање.
Ci permette di vedere l'impatto dell'attenzione sulla percezione.
Говоре нам да је пажња веома моћна у смислу утицаја на наше опажање.
Dicono che l'attenzione è estremamente potente in termini di affezione verso la percezione.
И почео сам да се бавим истраживањем и нашли смо, на наше одушевљење, да кожа производи азот- оксид.
E iniziai a fare ricerca, e scoprimmo, cosa molto esaltante, che la pelle produce ossido di azoto.
Мислим да је веома примамљиво да се, на неки начин, заварамо као архитекте, односно свако ко се бави процесом пројектовања, да одговор на наше проблеме лежи у зградама.
E penso sia molto invitante, in un certo modo, sedurci, come architetti, o chiunque sia coinvolto in un processo creativo, con l'idea che la risposta ai nostri problemi stia negli edifici.
Ми смо само уклонили камеру и тај покрет пребацили на наше дело.
Abbiamo dunque rimosso la macchina e trasferito il movimento sul pannello.
Ствар у вези с науком - природним наукама - је да можемо испредати фантастичне теорије о космосу и да смо потпуно убеђени у то да је космос потпуно равнодушан на наше теорије.
Il punto è che nella scienza, nella scienza naturale, possiamo elaborare fantastiche teorie sul cosmo e avere la completa sicurezza che il cosmo sarà del tutto indifferente alle nostre teorie.
Међутим, утицај на породице био је исти за све; није утицало само на нас који смо радили на роверима, већ и на наше породице.
Ma l'impatto sulle famiglie era su tutta la linea; non riguardava solo noi che lavoravamo ai rover bensì anche le nostre famiglie.
Иако није уопште личило на наше Сунце, знао сам да је то ипак оно, наравно.
E malgrado apparisse totalmente diversa dal nostro sole, naturalmente io sapevo cosa fosse.
Монтањани имају исте проблеме као и сви Американци, а то је да су осетљиви на проблеме изазване непријатељима из осталих земаља који утичу на наше залихе нафте, као и на терористичке нападе.
Il Montana ha gli stessi problemi di tutti gli americani essendo particolarmente sensibile ai problemi creati dai nemici d'oltreoceano, che intaccano le riserve di petrolio, e conducono attacchi terroristici.
Научници сада почињу да схватају да не само квантитет него и квалитет сна утиче на наше здравље и благостање.
Gli scienziati stanno iniziando a capire che non solo la quantità, ma anche la qualità del sonno incide sulla salute e sul benessere.
Важно је разумети да ове велике историјске промене утичу на наше емоције делимично зато што утичу на то како се осећамо везано за наша осећања.
È importante capire che questi grandi cambiamenti storici influenzano le nostre emozioni in parte perché influenzano il modo in cui ci sentiamo.
Ови примери су само почетни осврт на наше незнање о животу на овој планети.
Questo è un primo esempio della nostra ignoranza sulla vita in questo pianeta.
0.63721895217896s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?